logo

Términos y condiciones de uso

Última actualización: 
  • 1. El Sitio, localizado en AMOMAMA.ES (el "Sitio") y el contenido disponible a través del Sitio o de nuestros emails (el "Contenido") son distribuidos por Amopictures Limited ("nosotros", "nuestro", "nuestra" o la "Compañía"). Nos referiremos colectivamente al Sitio, su Contenido, herramientas, transacciones y otros servicios disponibles mediante el uso del Sitio, en su conjunto, como el "Servicio".

    2. Su acceso y uso del Servicio implica la aceptación de los siguientes Términos y Condiciones de Uso (los "Términos"), y establece una relación contractual vinculante entre usted y la Compañía. Por dicho motivo, POR FAVOR, LEA CON MUCHA ATENCIÓN LOS TÉRMINOS ANTES DE USAR EL SERVICIO.

    3. Por favor, también revise nuestra Política de Privacidad. Los términos de la Política de Privacidad y otros términos, políticas o documentos suplementarios que puedan eventualmente publicarse en el Servicio quedan expresamente incluidos aquí por referencia. Nos reservamos el derecho, a nuestra discreción, de hacer cambios o modificaciones a estos Términos en cualquier momento y por cualquier motivo.

    4. A menos que se exprese lo contrario aquí, alertaremos sobre cualquier cambio que realicemos actualizando la fecha de "Última Actualización" de estos términos, y usted renuncia a cualquier posible derecho a recibir una notificación específica de cualquier cambio.

    5. ESTOS TÉRMINOS CONTIENEN DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD SOBRE GARANTÍAS (SECCIÓN 5), LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD (SECCIÓN 6), Y DISPOSICIONES MEDIANTE LAS CUALES USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO POR JURADOS, SU DERECHO A UNA AUDIENCIA JUDICIAL, Y SU DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA (ARBITRAJE VINCULANTE OBLIGATORIO Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS). A MENOS QUE USTED OPTE POR LO CONTRARIO DENTRO DEL TRANSCURSO DE LOS 30 DÍAS DE SU PRIMER USO DE NUESTRO SERVICIO, TAL COMO SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 9, EL ARBITRAJE ES LA VÍA EXCLUSIVA PARA TODAS Y CADA UNA DE LAS DISPUTAS Y ES OBLIGATORIO SALVO LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 9 MÁS ADELANTE.

    6. SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON CUALQUIER PARTE DE ESTOS TÉRMINOS, O USTED NO ES ELEGIBLE O NO ESTÁ AUTORIZADO A ESTAR OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS, NO ACCEDA O USE EL SERVICIO.

  • 1. Usted reconoce que todos los textos, imágenes, logos, marcas, compilaciones (que comprenden la colección, ordenamiento y ensamblaje de la información), datos, otro contenido, software y materiales que se muestran en el Servicio o usados por la Compañía para operar el Servicio (incluyendo el Website y el Contenido y excluyendo cualquier clase de Contenido de Usuario (tal como se lo define más abajo)) es propiedad nuestra o de terceros.

    2. La Compañía expresamente se reserva todos los derechos, incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual, en todo lo precedente, y excepto lo que se permita expresamente en estos Términos, todo uso, redistribución, venta, descompilación, ingeniería inversa, desensamblaje, traducción u otra explotación de ello queda terminantemente prohibido. La provisión del Servicio no transfiere ni a usted ni a ningún tercero ningún derecho, título o interés en o hacia dichos derechos de propiedad intelectual.

    3. Usted conserva la propiedad intelectual de la información que usted nos provea como parte de su uso de nuestro Sitio, y todo dato, texto y otro material que usted envíe o publique con nosotros ("Contenido de Usuario"), y la Compañía no reclama ninguna propiedad de los derechos de autor u otros derechos de propiedad en dicha información de registro y Contenido de Usuario. Sin embargo, usted accede a que la Compañía pueda conservar copia de toda la información de registro y del Contenido de Usuario, y a que use dicha información y el Contenido de Usuario como sea razonablemente necesario o incidental para su operación del Servicio, y como se describe en estos Términos y la Política de Privacidad.

    4. Usted concede a la Compañía el derecho no exclusivo, global, transferible, perpetuo e irrevocable de publicar, distribuir, mostrar públicamente y performar el Contenido de Usuario en conexión con el Servicio.

    5. Al sujetarse a estos Términos, la Compañía le otorga una licencia intransferible y no exclusiva (sin derecho a sublicenciar) para usar el Servicio pura y exclusivamente para fines personales y no comerciales.

    6. Usted acuerda, y representa y garantiza, que su uso del Servicio o cualquier parte de él será consistente con la antedicha licencia, pactos y restricciones, y que no infringirá ni violará los derechos de cualquier otra parte o violará los términos de ningún contrato u obligación legal con/hacia otras partes. Asimismo, usted acuerda en que se ajustará a todas las leyes, regulaciones y ordenanzas que pudieren aplicar respecto del Servicio y el uso que usted haga de él, y que usted será único responsable de las violaciones a dichas leyes o normativas en las que usted pudiere incurrir.

    7. Nosotros retenemos el derecho de implementar cambios en el Servicio (sea para sus componentes pagos o gratuitos) en cualquier momento, con o sin aviso. Usted reconoce que hay una variedad de acciones por parte de la Compañía que pueden dificultarle o impedirle el acceso al Servicio en determinados momentos y/o de la misma manera, por períodos limitados o permanentemente, y usted está de acuerdo con que la Compañía no tiene ninguna responsabilidad como resultado de tales acciones o resultados, incluyendo, no exclusivamente, que ciertos contenidos o servicios sean borrados o no estén disponibles para usted.

    8. Su acceso al y uso del Servicio corren por su propia cuenta y riesgo. La Compañía no se responsabiliza por cualquier daño que pudiera ocurrirle a su ordenador o dispositivo informático, pérdida de datos o cualquier otro daño hacia usted o a terceros, incluyendo, no exclusivamente, cualquier daño físico que pudiere resultar de su acceso o uso del Servicio o de que usted confíe en cualquier información o consejo allí incluidos.

    9. La Compañía no tiene obligación de proveer servicio de ayuda al cliente de ninguna índole. Sin embargo, la Compañía puede proveer un servicio de ayuda al cliente eventualmente, a discreción pura y exclusivamente de la Compañía.

  • 1. El Servicio puede contener vínculos a sitios de terceros o recursos y avisos de terceros (colectivamente, "Anuncios de Terceros"). Tales Anuncios de Terceros no están bajo el control de la Compañía, y la Compañía no se responsabiliza por Anuncios de Terceros. La Compañía provee dichos Anuncios de Terceros solo como una conveniencia, y no revisa, aprueba, monitorea, acuerda, garantiza ni incurre en ninguna clase de representación respecto de los Anuncios de Terceros. Los Anuncios Publicitarios y otra información provista por Anuncios de Sitios de Terceros pueden no ser información certera. Usted se reconoce como único responsable y asume todo el riesgo que pudiera implicar el uso de tales sitios o recursos. Cuando usted sigue un vínculo a un sitio de terceros, entran en vigencia los términos y políticas de uso del proveedor de dicho servicio, incluyendo sus prácticas de privacidad y recolección de datos. Usted debe hacer toda investigación que crea necesaria o apropiada antes de proceder con cualquier transacción que involucre a un tercero. Sus transacciones y otros tratos con Anuncios de Terceros que pueda encontrar en o a través del Sitio, incluyendo pagos y entrega de bienes y servicios relacionados, son pura y exclusivamente un asunto entre usted y tales mercaderes o anunciantes.

    2. Cada Usuario del Servicio es único responsable de todo su Contenido de Usuario. Dado que no controlamos el Contenido de Usuario, usted reconoce y concuerda con que nosotros no somos responsables del Contenido de Usuarios, y no garantizamos la veracidad, actualidad, adecuación o calidad de dicho Contenido de Usuario, ni asumimos responsabilidad por ningún Contenido de Usuario. Sus interacciones con otros usuarios del Servicio son pura y exclusivamente entre usted y tal otro usuario. Usted acuerda que la Compañía no se hará responsable por ninguna pérdida o daño en los que pudiere incurrir como resultado de tales interacciones. Si hubiere una disputa entre usted y algún otro usuario del Servicio, nosotros no tenemos ninguna obligación de involucrarnos en ella.

    3. Usted por consiguiente nos libera a nosotros, nuestros oficiales, empleados, agentes y sucesores de reclamos, y todas las demandas o pérdidas, daños, derechos, reclamos y acciones de cualquier tipo, incluyendo daños físicos personales, muerte y daños sobre la propiedad que se derivaren directa o indirectamente de cualquier clase de interacción con o de la conducta de cualquier otro usuario del Servicio o Anuncio de Terceros.

  • 1. Al usar el Servicio, usted representa y garantiza que:

    • usted tiene la capacidad legal y que usted acuerda en ceñirse a estos Términos;
    • usted no tiene menos de 16 años de edad;
    • usted no accederá al Servicio a través de medios automatizados o no-humanos, ya sea mediante un bot, script o cualquier otro mecanismo;
    • usted no usará el Servicio para ningún propósito no autorizado;
    • usted no está en un país sujeto a un embargo por parte del gobierno de los Estados Unidos, o que haya sido designado por el gobierno de los Estados Unidos como un país que "apoya al terrorismo";
    • usted no está listado en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas por el gobierno de los Estados Unidos; y que
    • su uso del Servicio no violará ninguna ley o regulación aplicable.

    2. En caso de que usted proveyere cualquier información que pudiera resultar ser no verídica, imprecisa, desactualizada o incompleta, nosotros tenemos derecho de negarle todo uso presente o futuro del Servicio (o cualquiera de sus partes).

    3. Usted no deberá acceder al Servicio para cualquier otro propósito que no sea aquel para el que nosotros disponibilizamos el Servicio. El Servicio no puede ser usado en conexión con ninguna finalidad comercial fuera de aquellas que sean específicamente apoyadas o aprobadas por nosotros.

    4. Como usuario del Servicio, usted acuerda no incurrir en ninguna de las siguientes prácticas:

    • relevar sistemáticamente información, datos u otro contenido del Servicio para crear o compilar, directa o indirectamente, una colección, compilación, base de datos o directorio sin permiso escrito de nuestra parte;
    • hacer cualquier uso no autorizado del Servicio;
    • hacer cualquier modificación, adaptación, mejora, traducción o trabajo derivativo a partir del Servicio;
    • usar el Servicio para cualquier finalidad que le brinde rédito, empresa comercial, o cualquier otro propósito para el que no está destinada o que no estaba en nuestras intenciones;
    • disponibilizar el Servicio a través de una red u otro entorno que permita acceso o uso por parte de múltiples dispositivos o usuarios en simultáneo;
    • usar el Servicio para crear un producto, servicio o software que directa o indirectamente compita o pueda sustituir al Servicio;
    • usar cualquier información propietaria o cualquiera de nuestras interfaces o del resto de nuestra propiedad intelectual en el diseño, desarrollo, manufactura, licencia o distribución de aplicaciones, accesorios o dispositivos para usar con el Servicio;
    • evitar, deshabilitar o de cualquier otra forma interferir con elementos de seguridad del Servicio;
    • descifrar, descompilar, desensamblar o realizar ingeniería inversa sobre cualquier parte del software que comprende o que de alguna manera forma parte del Servicio;
    • intentar saltarse cualquiera de las medidas del Servicio destinadas a prevenir o restringir el acceso al Servicio o a cualquiera de sus partes;
    • subir o distribuir de cualquier manera archivos que contengan virus, worms, troyanos, archivos corruptos o cualquier otra clase de software o programas que puedan dañar la operatividad del ordenador de otro;
    • usar, lanzar, desarrollar o distribuir cualquier sistema automatizado, incluyendo no exclusivamente cualquier spider, robot, cheat utility, scraper o lector offline que pueda acceder al Servicio, o usar o lanzar cualquier script no autorizado u otro software;
    • usar el Servicio para enviar consultas automatizadas a cualquier sitio web o para enviar cualquier email comercial no solicitado;
    • menoscabarnos, difamarnos o de cualquier otra forma realizar un daño hacia nosotros o el Servicio según nuestra opinión;
    • usar el Servicio de alguna forma inconsistente con leyes o regulaciones vigentes; o
    • infringir de cualquier otro modo estos Términos.
  • EL SITIO, CONTENIDO Y OTROS ASPECTOS DEL SERVICIO SON PROVISTOS "TAL Y COMO SON" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD". EL SITIO, CONTENIDO Y OTROS ASPECTOS DEL SERVICIO SON PROVISTOS SIN REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE NINGUNA ÍNDOLE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, NO EXCLUSIVAMENTE, LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE TÍTULO, INTEGRACIÓN DE NO-INFRACCIÓN, POSIBILIDAD DE USO COMO MERCANCÍA Y SU ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CUALQUIERA, Y CUALQUIER GARANTÍA SEMEJANTE QUE SE DERIVE DE CUALQUIER USO PERFORMATIVO, U OTRO USO O COMERCIO, TODOS LOS CUALES QUEDAN POR CONSIGUIENTE ABARCADOS POR EL PRESENTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD. LA COMPAÑÍA Y SUS AFILIADOS, LICENCIADORES Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE: (I) EL SERVICIO, EL CONTENIDO O LA INFORMACIÓN SEAN OPORTUNOS, EXACTOS, CONFIABLES O CORRECTOS; (II) EL SERVICIO SEA SEGURO O ESTÉ DISPONIBLE EN CUALQUIER LUGAR O MOMENTO DETERMINADO; (III) CUALQUIER ERROR O DEFECTO VAYA A SER CORREGIDO; (IV) EL SERVICIO ESTARÁ LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS; O BIEN (V) CUALQUIER RESULTADO PARTICULAR PUEDA SER ALCANZADO.

  • 1. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOSOTROS O NUESTROS AFILIADOS TENEMOS RESPONSABLIDAD SOBRE CUALQUIER PÉRDIDA DE LUCRO O CUALQUIER FORMA INDIRECTA, EN CONSECUENCIA, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVA DE DAÑO QUE PUDIERE SURGIR DE ESTOS TÉRMINOS DEL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO, O DE SU INCAPACIDAD DE ACCEDER A DICHO USO (INCLUYENDO EL SITIO, CONTENIDO Y CONTENIDO DE USUARIO), Y LOS ANUNCIOS DE TERCEROS QUEDAN POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO QUE PUDIERA SUFRIR SU SISTEMA INFORMÁTICO O CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS QUE PUDIERE RESULTAR COMO CONSECUENCIA DE ELLO.

    2. NO OBSTANTE LO QUE PUDIERA QUEDAR CONTENIDO AQUÍ EN SENTIDO CONTRARIO, USTED ACUERDA EN QUE EL TOTAL DE LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE LA COMPAÑÍA HACIA USTED EN CONCEPTO DE TODOS Y CADA UNO DE LOS RECLAMOS QUE PUDIERAN SURGIR DEL USO DEL WEBSITE, CONTENIDO O SERVICIO SE LIMITA A USD 100. LAS LIMITACIONES DE DAÑOS EXPRESADAS MÁS ARRIBA SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LAS BASES DE LOS TÉRMINOS ENTRE LA COMPAÑÍA Y USTED.

    3. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA PUEDE NO APLICAR A USTED Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARÍAN DE JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN.

  • Usted acuerda indemnizar y mantener indemne, incluyendo costos y costas de abogados, a la Compañía, sus sucesores, subsidiarios, afiliados, compañías relacionadas, proveedores, licenciadores y socios, y a los oficiales, directores, empleados y agentes, frente a cualquier reclamo o demanda que un tercero efectúe que se derive de (i) el uso que usted haga del Servicio, (ii) su Contenido de Usuario, o (iii) su violación de estos Términos. La Compañía se reserva el derecho, a expensas de usted, de asumir la exclusiva defensa y control de cualquier asunto por el que se requiera que usted nos indemnice, y usted acuerda en cooperar con nuestra defensa frente a estos reclamos. Usted acuerda no llegar a ningún acuerdo sin consentimiento expreso y escrito previo por parte de la Compañía. La Compañía hará un uso razonable de sus esfuerzos para notificarle a usted sobre cualquier reclamo, acción o procedimiento de esta índole tan pronto como llegue a nuestro conocimiento.

  • La Compañía no hace ninguna representación de que el Servicio vaya a ser accesible, o a estar apropiada o legalmente disponible para su uso en vuestra jurisdicción, y y acceder o usar el Servicio desde territorios donde eso pudiera ser ilegal queda prohibido. Usted accede al Servicio bajo su propia iniciativa y es responsable de cumplir con las leyes locales.

  • LEA ESTA DISPOSICIÓN DETENIDAMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE LA ENTIENDE—ESTA SECCIÓN CONTROLA CÓMO SE ABORDARÁN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y LA COMPAÑÍA.

    AL ACEPTAR ESTA DISPOSICIÓN, USTED RENUNCIA A SU DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA Y RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO CON JURADO.

    TAMBIÉN ACEPTA RESOLVER TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y LA COMPAÑÍA MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, A MENOS QUE EJERZA SU DERECHO A RECHAZAR EL ARBITRAJE SEGÚN SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN.

    Usted y Amopictures Limited (“nosotros” o la “Compañía”) acuerdan resolver todas las Disputas mediante arbitraje vinculante, tal como se describe a continuación, excepto: todas las Disputas (incluyendo cualquier disputa relacionada que involucre a la Compañía, sus subsidiarias o sus afiliadas) excepto: (i) reclamaciones que entren dentro de la jurisdicción de un tribunal de reclamaciones menores, siempre que dichas reclamaciones no sean demandas colectivas y también cumplan con los límites jurisdiccionales y monetarios del tribunal; y (ii) disputas relacionadas con derechos de propiedad intelectual. Una “Disputa” significa cualquier reclamación, controversia o acción legal—ya sea que surja de eventos pasados, presentes o futuros, y basada en contrato, agravio, estatuto o derecho común—entre usted y la Compañía con respecto al Sitio Web, los Servicios o este acuerdo (el “Acuerdo de Arbitraje”). “Disputa” también incluye disputas sobre la interpretación, aplicabilidad o exigibilidad de estos términos o la formación de este Acuerdo de Arbitraje, incluyendo si alguna parte del mismo es inválida o inaplicable.

    Procedimiento Obligatorio de Aviso Previo a la Presentación

    Usted y nosotros acordamos que los esfuerzos informales y de buena fe para resolver disputas a menudo resultan en soluciones más rápidas y económicas. Por lo tanto, si usted tiene la intención de presentar una reclamación por cualquier Disputa (según se define anteriormente) contra la Compañía, primero debe enviar a la Compañía un aviso por escrito de la Disputa (“Aviso”) que proporcione a la Compañía información básica sobre usted y la Disputa. Cualquier Aviso debe incluir (i) su nombre, dirección y correo electrónico, (ii) una descripción detallada de su Disputa; (iii) cualquier hecho relevante relacionado con su uso del Sitio Web y el Servicio (incluyendo su ID de cuenta, capturas de pantalla del perfil y cualquier otro dato que nos ayude a identificar su cuenta); (iv) una descripción detallada de la compensación que solicita, incluyendo un cálculo de cualquier daño monetario que reclame; y (v) una declaración firmada personalmente por usted (y no por su abogado) que verifique la exactitud de la información del Aviso. El Aviso debe ser individualizado, lo que significa que solo puede referirse a su disputa y no a la de otra persona. Si está completando un Aviso en nombre de otra persona, debe incluir toda la información descrita anteriormente, así como una declaración que describa su relación con esa persona y por qué esta no puede completar el Aviso por sí misma.

    Debe enviar el Aviso a la Compañía a la siguiente dirección:

    1°, Georgiou Christoforou 8, 2012, Strovolos, Nicosia, Chipre

    Atención: Departamento Legal

    Si necesitamos enviarle un Aviso, lo enviaremos a la información de contacto que tengamos disponible para usted, la cual puede incluir, si corresponde, la información de contacto asociada con su cuenta.

    Después de recibir un Aviso, usted y nosotros acordamos participar de buena fe en esfuerzos para resolver la Disputa durante un período de 60 días mediante negociación informal. El período de 60 días puede extenderse si usted y nosotros acordamos que tal extensión podría conducir a una resolución. Como parte del proceso de negociación informal, usted y nosotros acordamos asistir a al menos una videoconferencia individualizada (“Videoconferencia”). La Videoconferencia podrá realizarse mediante Zoom, Microsoft Teams, WhatsApp o cualquier otra plataforma similar que acordemos y a la que ambos tengamos acceso. La Videoconferencia podrá celebrarse después del período de 60 días, si es necesario. Si está representado por un abogado en su Disputa, su abogado podrá participar en la Videoconferencia, pero usted aún deberá asistir y participar de buena fe. La Compañía también está obligada a participar en la Videoconferencia enviando a uno o más de sus representantes, y puede enviar a uno o más de sus abogados. Si no puede participar en la Videoconferencia por video, podrá asistir por teléfono si certifica por escrito que existen circunstancias que le impiden participar por video (como la falta de acceso a un teléfono con cámara funcional o la imposibilidad de conectarse a una conexión de internet estable). Usted y nosotros acordamos que trabajaremos de forma cooperativa (junto con nuestros abogados, si los hubiera) para programar la Videoconferencia en el momento más conveniente posible tras recibir un Aviso. También acordamos hacer todo lo posible por resolver la Disputa en la Videoconferencia. Si no logramos resolver los problemas señalados en el Aviso dentro de los 60 días posteriores a la recepción del Aviso completo (o más tiempo si así lo acordamos), usted o nosotros podremos iniciar un procedimiento de arbitraje o un procedimiento ante un tribunal de reclamaciones menores.

    Cumplir con estos Procedimientos Informales de Resolución de Disputas y con el Procedimiento Obligatorio de Aviso Previo a la Presentación (incluido el requisito de Videoconferencia) es una condición previa para iniciar cualquier arbitraje o acción en un tribunal de reclamaciones menores. No seguir los procedimientos constituye un incumplimiento de este Acuerdo de Arbitraje.

    El Procedimiento Obligatorio de Aviso Previo a la Presentación es esencial para que usted y la Compañía tengan una oportunidad significativa de resolver Disputas de forma económica y eficiente. Salvo que la ley aplicable lo prohíba, el proveedor de arbitraje no aceptará ni administrará ninguna solicitud de arbitraje a menos que la parte que la presente certifique por escrito que se cumplieron completamente los procedimientos de Aviso Previo (incluido el requisito de Videoconferencia). Si la parte que presente la solicitud de arbitraje no incluye una certificación escrita de que se cumplieron los procedimientos de Aviso Previo (incluida la Videoconferencia), el foro de arbitraje deberá cerrar administrativamente la solicitud y no se cobrarán tarifas a la parte demandada. Un tribunal con jurisdicción competente tendrá autoridad para hacer cumplir esta disposición y para suspender cualquier procedimiento de arbitraje o acción en un tribunal de reclamaciones menores en consecuencia.

    Todas las ofertas, promesas, conductas y declaraciones realizadas en el curso del proceso de Aviso Previo Obligatorio por cualquiera de las partes, sus agentes, empleados y abogados son confidenciales y no admisibles para ningún propósito en cualquier procedimiento posterior (excepto cuando sea necesario para certificar por escrito que se completaron los procedimientos de Aviso Previo Obligatorio antes de presentar una solicitud de arbitraje). La evidencia que sea admisible o susceptible de descubrimiento por otros medios no quedará excluida o impedida de descubrirse por esta sección.

    Tribunal de Reclamaciones Menores

    Sujeto a los requisitos jurisdiccionales aplicables y a los requisitos obligatorios de Aviso Previo a la Presentación explicados anteriormente, usted o la Compañía pueden optar por resolver una Disputa en un tribunal local de reclamaciones menores en lugar de a través de arbitraje, siempre que el asunto permanezca en el tribunal de reclamaciones menores y se tramite únicamente de manera individual. Si una parte ya ha presentado una solicitud de arbitraje, la otra parte puede, a su sola discreción, informar al foro arbitral que elige que la Disputa sea escuchada en un tribunal de reclamaciones menores. En ese momento, el foro arbitral cerrará administrativamente el arbitraje y la Disputa se escuchará en el tribunal de reclamaciones menores correspondiente, sin que se adeuden honorarios por parte del demandado en el arbitraje.

    ¿Qué es el Arbitraje?

    El arbitraje es una forma más informal de resolver nuestros desacuerdos que una demanda judicial. Por ejemplo, el arbitraje utiliza un árbitro neutral en lugar de un juez o jurado, implica una obtención de pruebas más limitada y está sujeto a una revisión muy limitada por parte de los tribunales. Aunque el proceso es más informal, los árbitros pueden otorgar algunos de los mismos daños y compensaciones individualizadas que un tribunal puede otorgar. Sin embargo, un árbitro no puede ordenar a una parte que actúe o deje de hacer algo; esto se conoce como “compensación equitativa”. Usted o nosotros podemos acudir a los tribunales y solicitar compensación equitativa, incluso presentando una moción para obligar a la otra parte a cumplir con este Acuerdo de Arbitraje. No obstante, usted y nosotros acordamos que los únicos tribunales donde buscaremos compensación equitativa serán los tribunales estatales y federales en Delaware. Esta excepción para compensación equitativa no anula este Acuerdo de Arbitraje. Usted y nosotros acordamos que la Ley Federal de Arbitraje de EE. UU. y la legislación federal de arbitraje rigen la interpretación y aplicación de esta disposición. Un tribunal con jurisdicción competente tiene autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad o exigibilidad de este acuerdo de arbitraje vinculante. Esta disposición de arbitraje sobrevivirá a la terminación de estos términos y a la terminación de su cuenta.

    RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS Y JUICIO CON JURADO

    EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, USTED Y LA COMPAÑÍA RENUNCIAN AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y AL DERECHO A LITIGAR DISPUTAS EN LOS TRIBUNALES A FAVOR DEL ARBITRAJE (EXCEPTO EN EL TRIBUNAL DE RECLAMACIONES MENORES DESCRITO ANTERIORMENTE). USTED Y LA COMPAÑÍA RENUNCIAN CADA UNO AL DERECHO DE PRESENTAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA CONTRA LA OTRA PARTE, INCLUYENDO CUALQUIER ACCIÓN PENDIENTE ACTUALMENTE CONTRA LA COMPAÑÍA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, NO HABRÁ DERECHO NI AUTORIDAD PARA LITIGAR NINGUNA RECLAMACIÓN EN LOS TRIBUNALES EN UNA BASE COLECTIVA, REPRESENTATIVA O CONSOLIDADA.

    EXCEPTO POR LOS PROCEDIMIENTOS DE PRESENTACIÓN MASIVA DESCRITOS A CONTINUACIÓN, USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE

    • EL ÁRBITRO SOLO PUEDE OTORGAR UNA RESOLUCIÓN FINAL A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE BUSCA LA COMPENSACIÓN Y SOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA OTORGAR LA RESOLUCIÓN FINAL JUSTIFICADA POR LA RECLAMACIÓN DE ESA PARTE INDIVIDUAL.
    • EL ÁRBITRO NO PUEDE OTORGAR UNA RESOLUCIÓN FINAL PARA, CONTRA O EN NOMBRE DE NADIE QUE NO SEA PARTE EN EL ARBITRAJE EN UNA BASE COLECTIVA, REPRESENTATIVA O DE GRUPO.

    SI UN TRIBUNAL DETERMINA QUE CUALQUIERA DE LAS PROHIBICIONES EN ESTE PÁRRAFO NO ES EXIGIBLE PARA UNA RECLAMACIÓN O SOLICITUD DE COMPENSACIÓN EN PARTICULAR, Y TODAS LAS APELACIONES DE ESA DECISIÓN SON CONFIRMADAS Y DICHA DECISIÓN SE VUELVE DEFINITIVA, ENTONCES USTED Y LA COMPAÑÍA ACUERDAN QUE ESA RECLAMACIÓN O SOLICITUD DE COMPENSACIÓN EN PARTICULAR SE TRAMITARÁ EN LOS TRIBUNALES, PERO QUEDARÁ SUSPENDIDA MIENTRAS SE LLEVE A CABO EL ARBITRAJE INDIVIDUAL DE LAS RECLAMACIONES RESTANTES QUE USTED HAYA PRESENTADO. SI SE CONSIDERA QUE ESTE PÁRRAFO ESPECÍFICO NO ES EXIGIBLE, ENTONCES LA TOTALIDAD DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE (EXCEPTO LA RENUNCIA AL JUICIO CON JURADO Y EL PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN INFORMAL DE DISPUTAS) SERÁ NULA Y SIN EFECTO.

    Procedimiento de Arbitraje

    El arbitraje se regirá por las normas aplicables de National Arbitration & Mediation (“NAM”) (incluyendo las Reglas y Procedimientos de Resolución Integral de Disputas y las Reglas Suplementarias para Presentaciones Masivas de Arbitraje, según corresponda) (“Reglas NAM”), tal como se modifican en este Acuerdo de Arbitraje, y será administrado por NAM. En la medida en que las Reglas NAM que rigen los procedimientos de descubrimiento en el arbitraje sean inconsistentes con la ley sustantiva del estado donde surgió su reclamación, el árbitro aplicará la ley sustantiva del estado donde surgió su reclamación. Las Reglas NAM están disponibles en línea en https://www.namadr.com o solicitándolas por escrito en la dirección de Aviso indicada anteriormente. Puede obtener un formulario para iniciar el arbitraje con NAM en: https://www.namadr.com/content/uploads/2024/03/Comprehensive-Demand-for-Arb-revised-3.21.2024.pdf o contactando a NAM.

    Si NAM no está disponible o no desea hacerlo, se seleccionará otro proveedor de arbitraje por las partes que lo haga, o si las partes no pueden acordar un administrador alternativo, el tribunal lo designará conforme a 9 U.S.C. §5.

    Usted y nosotros acordamos que la parte que inicia el arbitraje debe presentar una certificación por escrito de que ha cumplido y completado los requisitos de Aviso Previo Obligatorio y de Procedimientos Informales de Resolución de Disputas incluidos con cualquier solicitud de arbitraje. La solicitud de arbitraje y la certificación deben estar firmadas personalmente por la parte que inicia el arbitraje (y su abogado, si está representado).

    El arbitraje se llevará a cabo en inglés. Se designará un único árbitro independiente e imparcial de manera remota conforme a las Reglas NAM, según lo modificado en este documento. Usted y la Compañía acuerdan cumplir con las siguientes reglas, que tienen el propósito de agilizar el proceso de resolución de disputas y reducir los costos y cargas para las partes: (i) el arbitraje se realizará en línea y/o basándose únicamente en presentaciones por escrito, de manera específica a elegir por la parte que inicia el arbitraje; (ii) el arbitraje no requerirá la comparecencia personal de las partes o testigos, a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito o el árbitro decida que es necesaria una audiencia formal; y (iii) cualquier sentencia sobre el laudo que emita el árbitro podrá ser registrada en cualquier tribunal con jurisdicción competente.

    Si se requiere una audiencia presencial y usted reside en los Estados Unidos, la audiencia se llevará a cabo en Delaware, salvo que el árbitro determine que esto representaría una dificultad para usted, en cuyo caso la audiencia presencial podrá realizarse en el estado y condado de residencia del demandante. Si usted reside fuera de los Estados Unidos, el lugar de cualquier audiencia presencial será determinado por las Reglas NAM.

    El laudo del árbitro será por escrito e incluirá una declaración que explique las razones para la resolución de cualquier reclamación. El árbitro aplicará las leyes del Estado de Florida al conducir el arbitraje, a menos que esté prohibido por la ley sustantiva del estado donde surgió su reclamación. Para tales reclamaciones, el árbitro aplicará la ley sustantiva del estado donde surgió su reclamación. Usted reconoce que estos términos y su uso del Servicio evidencian una transacción que involucra comercio interestatal. La Ley Federal de Arbitraje de los Estados Unidos regirá la interpretación, ejecución y procedimientos.

    El Árbitro está obligado y deberá adherirse a este Acuerdo de Arbitraje. En caso de que las Reglas NAM entren en conflicto con este Acuerdo de Arbitraje, prevalecerán los términos de este Acuerdo de Arbitraje. Si el Árbitro determina que la estricta aplicación de algún término de este Acuerdo de Arbitraje resultaría en un arbitraje fundamentalmente injusto, entonces el Árbitro tendrá autoridad para modificar dicho término en la medida necesaria para garantizar un arbitraje fundamentalmente justo que sea consistente con una resolución eficiente y económica de las Disputas.

    A menos que usted y la Compañía acuerden lo contrario, el arbitraje se llevará a cabo de manera virtual mediante videoconferencia o teleconferencia.

    Decisión del Árbitro

    Salvo circunstancias extraordinarias, el árbitro emitirá su decisión dentro de los 120 días a partir de la fecha en que sea designado. El árbitro podrá prorrogar este plazo por un período adicional de 30 días en interés de la justicia. Todos los procedimientos de arbitraje serán cerrados al público y confidenciales, y todos los registros relacionados serán sellados de forma permanente, salvo que sea necesario para obtener la confirmación judicial del laudo arbitral. El laudo del árbitro será por escrito e incluirá una exposición de las razones para la resolución de cualquier reclamación.

    El laudo arbitral es vinculante únicamente entre usted y la Empresa y no tendrá ningún efecto excluyente en otro arbitraje o procedimiento que involucre a una parte diferente.

    Honorarios

    El pago de los honorarios de arbitraje (los honorarios impuestos por el administrador del arbitraje, incluidos los de presentación, árbitro y audiencia) se regirá por las Reglas aplicables de NAM, a menos que usted reúna los requisitos para una exención de honorarios según la ley aplicable. Si, después de agotar cualquier posible exención de honorarios, el árbitro determina que los honorarios de arbitraje serían prohibitivos para usted en comparación con un litigio, nosotros pagaremos tanto de sus honorarios de presentación, árbitro y audiencia como el árbitro considere necesario para evitar que el arbitraje sea excesivamente costoso, independientemente del resultado del arbitraje, salvo que el árbitro determine que su(s) reclamación(es) eran frívolas, presentadas con un propósito inadecuado o de mala fe.

    Usted y nosotros acordamos que el arbitraje debe ser rentable para todas las partes y que cualquiera de las partes puede comunicarse con NAM para abordar la reducción o el aplazamiento de honorarios.

    Confidencialidad

    A solicitud suya o nuestra, el Árbitro emitirá una orden que exija que la información confidencial de cualquiera de las partes revelada durante el arbitraje (ya sea en documentos o de forma oral) no pueda utilizarse ni divulgarse salvo en relación con el arbitraje o con un procedimiento para hacer cumplir el laudo arbitral, y que cualquier presentación judicial permitida de información confidencial deba realizarse bajo sello.

    Ofertas de Acuerdo y Ofertas de Fallo

    Al menos diez (10) días naturales antes de la fecha fijada para la audiencia de arbitraje, usted o la Empresa podrán presentar por escrito a la otra parte una oferta de fallo para permitir el fallo en términos especificados. Si la oferta es aceptada, la oferta con prueba de aceptación se presentará al proveedor de arbitraje, quien dictará el fallo en consecuencia. Si la oferta no es aceptada antes de la audiencia de arbitraje o dentro de los treinta (30) días naturales posteriores a su realización, lo que ocurra primero, se considerará retirada y no podrá presentarse como prueba en el arbitraje. Si una oferta hecha por una parte no es aceptada por la otra parte, y esta última no obtiene un laudo más favorable, no podrá recuperar sus costos posteriores a la oferta y deberá pagar los costos de la parte oferente desde el momento de la oferta (lo que, únicamente a efectos de las ofertas de fallo, podrá incluir honorarios razonables de abogados en la medida en que sean recuperables por ley, por un monto que no exceda los daños otorgados).

    Las partes acuerdan que cualquier disputa respecto a oferta(s) de acuerdo o de fallo en una Presentación Masiva será resuelta por un único árbitro en la medida en que dichas ofertas contengan los mismos términos sustanciales. En arbitrajes que involucren a partes representadas, los abogados de las partes representadas acuerdan comunicar las ofertas individuales de acuerdo o de fallo a cada demandante o demandado en arbitraje a quienes dichas ofertas se extiendan.

    Procedimientos Adicionales para Presentaciones Masivas de Arbitraje

    Las siguientes disposiciones establecen procedimientos adicionales que se aplican a presentaciones masivas de arbitraje. Si se presentan veinticinco (25) o más reclamaciones similares contra la Empresa por los mismos abogados o abogados coordinados, o que de otro modo estén coordinadas, de conformidad con la definición y criterios de “Presentaciones Masivas” establecidos en las Reglas de NAM, usted y nosotros entendemos y aceptamos que estos procedimientos adicionales se aplicarán y que la resolución de su disputa podría retrasarse. Usted y nosotros acordamos que, a lo largo de este proceso, nuestros abogados se reunirán y dialogarán para discutir modificaciones a estos procedimientos en función de las necesidades particulares de la Presentación Masiva. Usted y nosotros acordamos hacer todos los esfuerzos razonables para maximizar la integridad y eficiencia del arbitraje para resolver disputas entre nosotros, en particular las que involucren Presentaciones Masivas, y nos comprometemos de buena fe a cumplir con los procedimientos establecidos en esta sección. Las partes también acuerdan que la aplicación de estos procedimientos de Presentación Masiva ha sido razonablemente diseñada para lograr una resolución eficiente y justa de las reclamaciones.

    Arbitrajes de Referencia en Presentaciones Masivas. Los procedimientos de referencia son fomentados por los tribunales y administradores de arbitraje cuando existen múltiples disputas que involucran reclamaciones similares contra las mismas partes o partes relacionadas. Las partes seleccionarán diez reclamaciones individuales de arbitraje (cinco por cada lado), designadas como los “Casos de Prueba Iniciales”, para proceder al arbitraje. Solo los Casos de Prueba Iniciales se presentarán ante el árbitro. Todas las demás reclamaciones quedarán en suspenso. Esto significa que las tasas de presentación se pagarán únicamente para los Casos de Prueba Iniciales; para todas las demás demandas de arbitraje en una Presentación Masiva, las tasas de presentación (junto con cualquier consideración del árbitro sobre dichas demandas) quedarán en suspenso, y ni usted ni la Empresa estarán obligados a pagar dichas tasas. Usted y la Empresa también acuerdan que ni usted ni nosotros seremos considerados en incumplimiento de este Acuerdo de Arbitraje por no pagar dichas tasas, y que ni usted ni nosotros tendremos derecho a recursos contractuales, legales u otros, ni a daños o sanciones de ningún tipo por no pagar dichas tasas. Si, de conformidad con esta subsección, una parte presenta arbitrajes que no sean de referencia ante el proveedor de arbitraje, las partes acuerdan que el proveedor mantendrá dichas demandas en suspenso y no las remitirá al árbitro hasta que se resuelvan los Casos de Prueba Iniciales. Salvo que las reclamaciones se resuelvan de antemano o el calendario se amplíe, los árbitros dictarán un laudo final para los Casos de Prueba Iniciales dentro de los 120 días posteriores a la conferencia inicial previa a la audiencia.

    Mediación Global en Presentaciones Masivas. Tras la resolución de los Casos de Prueba Iniciales, las partes acuerdan participar en una mediación global de todas las reclamaciones individuales restantes que formen parte de la Presentación Masiva (“Mediación Global”), aplazando cualquier coste de presentación asociado a los casos que no sean Casos de Prueba Iniciales hasta que estos y la posterior Mediación Global hayan concluido. Una vez que los laudos finales de los Casos de Prueba Iniciales se entreguen al mediador, el mediador y las partes tendrán 90 días para acordar una metodología sustantiva y presentar una oferta para resolver los casos pendientes. Si las partes no pueden resolver las reclamaciones pendientes durante la Mediación Global, podrán optar por salir del proceso de arbitraje y proceder en los tribunales con las reclamaciones restantes. El aviso de exclusión deberá darse por escrito dentro de los 60 días posteriores al cierre de la Mediación Global. En ausencia de dicho aviso, los arbitrajes podrán presentarse y ser administrados por el proveedor de arbitraje. Usted y nosotros también reconocemos que cualquier plazo de prescripción aplicable quedará suspendido mientras dure la mediación global.

    Divisibilidad. Si alguna parte de esta disposición de Arbitraje Masivo se declara inválida, nula o inaplicable, dicha disposición será separable del Acuerdo de Arbitraje y no afectará la validez ni la aplicabilidad de las disposiciones restantes.

    Exclusión de este Acuerdo de Arbitraje.

    Usuarios existentes. Los usuarios que aceptaron previamente arbitrar pueden rechazar esta versión actualizada del Acuerdo de Arbitraje siguiendo el método de exclusión que se indica a continuación, pero dichos usuarios seguirán estando sujetos a la versión más reciente anterior del Acuerdo de Arbitraje y, en lo demás, a estos términos. Los usuarios anteriores o actuales que no se excluyan de esta versión actualizada del Acuerdo de Arbitraje quedarán sujetos a este Acuerdo de Arbitraje, que se aplicará a todas las disputas entre dichos usuarios y la Empresa, incluidas aquellas surgidas (pero no presentadas realmente en arbitraje) antes de la fecha de entrada en vigor de estos términos. Las demandas de arbitraje que ya se hayan presentado efectivamente ante un proveedor de arbitraje antes de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo de Arbitraje y en cumplimiento de una versión anterior del Acuerdo de Arbitraje estarán sujetas a los términos de la versión anterior.

    Usuarios nuevos. Los usuarios que creen una cuenta con la Empresa por primera vez a partir del podrán excluirse de este Acuerdo de Arbitraje.

    Método e impacto de la exclusión. Sujeto a lo anterior, usted podrá excluirse de este Acuerdo de Arbitraje enviando un aviso por escrito de su decisión de excluirse a: info@amomama.com, dentro de los 31 días posteriores a la fecha de entrada en vigor del Acuerdo de Arbitraje, según se indica en la fecha de “Última actualización” de los términos. Su aviso debe incluir:

    • Su nombre
    • Su nombre de usuario (si tiene)
    • La dirección de correo electrónico y/o el número de teléfono que utilizó para crear su cuenta (si tiene una)
    • Una declaración inequívoca de que desea excluirse de este Acuerdo de Arbitraje

    Si se excluye de este Acuerdo de Arbitraje, todas las demás partes de los términos y cualquier otro acuerdo entre usted y la Empresa seguirán aplicándose a usted. La exclusión de este Acuerdo de Arbitraje no afecta a ningún otro acuerdo de arbitraje que usted pueda tener actualmente o que pueda celebrar en el futuro con nosotros.

    Supervivencia del Acuerdo de Arbitraje. Este Acuerdo de Arbitraje sobrevivirá a la finalización de su relación con la Empresa, incluida cualquier revocación de consentimiento u otra acción que usted realice para poner fin a su participación en el Servicio o cualquier comunicación con la Empresa.

    Divisibilidad. Si alguna parte de este Acuerdo de Arbitraje se considera nula, inválida o de otro modo inaplicable, dicha parte se considerará separable y, si es posible, será sustituida por una disposición válida y aplicable, o una parte de ella, que se ajuste lo más posible a la intención de la disposición o parte original. El resto de este Acuerdo de Arbitraje seguirá siendo válido y aplicable conforme a los términos aquí establecidos.

  • Las leyes del Estado de Florida, excluyendo sus normas sobre conflictos de leyes, rigen este Acuerdo y su uso del Servicio. Su uso del Servicio también puede estar sujeto a otras leyes locales, estatales, nacionales o internacionales. En la medida en que se permita presentar ante un tribunal cualquier acción relacionada con una disputa en virtud del presente, dicha acción estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados en Delaware, y por la presente usted se somete irrevocablemente a la jurisdicción personal de dichos tribunales, y renuncia a cualquier defensa por motivo de foro inconveniente.

  • Nada en estos Términos le privará de los derechos de protección al consumidor otorgados por las leyes obligatorias de su país de residencia.

    Si tiene una queja, póngase en contacto con nosotros en info@amomama.com. Si no resolvemos su queja de forma satisfactoria, usted podrá (pero no está obligado a) utilizar los procedimientos extrajudiciales para la resolución de disputas de consumo. La lista de los organismos de resolución de disputas está disponible en https://consumer-redress.ec.europa.eu/dispute-resolution-bodies_en. La Empresa no participa en ningún sistema de resolución alternativa de disputas, salvo que lo exija la ley.

    Si surge una disputa en virtud de estos Términos, usted podrá iniciar procedimientos judiciales ante los tribunales competentes de su residencia habitual en el EEE o el Reino Unido, y dichos tribunales tendrán jurisdicción exclusiva sobre la disputa. La Empresa también someterá cualquier disputa a los tribunales de su país de residencia habitual.

    Estos Términos, el Servicio y cualquier disputa entre usted y la Empresa se regirán por las leyes de Inglaterra y Gales, excluyendo sus disposiciones sobre conflictos de leyes y la Convención de las Naciones Unidas de 1980 sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, que no será aplicable.

  • Si usted es residente de California, de conformidad con el Código Civil de California § 1789.3, puede presentar quejas ante la Unidad de Asistencia de Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California, poniéndose en contacto por escrito a la dirección 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834, o por teléfono al (800) 952-5210.

  • Usted acepta que, independientemente de cualquier ley o disposición legal en contrario o de cualquier proceso de resolución de disputas aplicable, cualquier reclamación o causa de acción que surja o esté relacionada con el uso del Servicio o con estos Términos debe presentarse dentro del plazo de un (1) año a partir de la fecha en que surgió por primera vez la reclamación o causa de acción. No hacerlo dará como resultado que su reclamación quede permanentemente prohibida.

    Las disposiciones de esta sección, titulada «Limitación del Plazo para Reclamaciones», constituyen un acuerdo jurídicamente vinculante independiente entre usted y la Empresa.

  • 1. Ninguna demora u omisión de nuestra parte a la hora de ejercer cualquiera de nuestros derechos que incurra en cualquier incumplimiento o defecto de vuestra parte con respecto a estos Términos será en perjuicio de ningún derecho, ni será interpretado como una renuncia al mismo, y una renuncia por parte de la Compañía a cualquiera de los pactos, condiciones o acuerdos que usted realice no se interpretará como una renuncia a ningún incumplimiento sucesivo del mismo o de cualquier otro pacto, condición o acuerdo aquí contenido.

    2. De acuerdo con la SECCIÓN 9, si cualquier provisión de estos Términos se hallare inválida o inaplicable, estos Términos quedarán por consiguiente en plena vigencia y efecto y serán reformados para ser válidos y aplicables a la vez que reflejen la intención de las partes en la mayor medida permitida por la ley.

    3. Excepto en los casos aquí especificados, estos Términos establecen el acuerdo completo entre usted y la Compañía respecto de la materia que constituye su objeto, y sustituye todas las promesas, acuerdos o representaciones previos, ya sea escritos u orales, respecto de dichos asuntos.

    4. La Compañía puede transferir o ceder cualquiera de o todos sus derechos y obligaciones contenidos en estos Términos a cualquier otra persona, de cualquier manera, incluso por novación, y al aceptar estos Términos usted otorga a la Compañía su consentimiento para cualquier cesión y transferencia. Usted confirma que la inclusión dentro del Servicio de una versión de estos Términos que indique que otra persona deviene parte involucrada de los Términos constituirá notificación válida para usted de la transferencia de los derechos y obligaciones de la Compañía según el Acuerdo (salvo que se indique expresamente lo contrario).

    5. Toda la información que se comunica en el Servicio se considera comunicación electrónica. Cuando usted se comunica con nosotros a través de o en el Servicio o mediante otras formas de mediación electrónica, tales como el e-mail, usted se comunica con nosotros electrónicamente. Usted está de acuerdo en que podemos comunicarnos electrónicamente con usted y que dichas comunicaciones, tanto como las notificaciones, revelaciones, acuerdos y cualesquiera otras comunicaciones que le proveamos electrónicamente son equivalentes a comunicaciones escritas y tendrán la misma fuerza y efecto que si fueren comunicadas por escrito y bajo firma remitidas por la parte que envía dicho mensaje.

    6. En ningún caso la Compañía se hace responsable por cualquier caso en que no pueda cumplir con estos Términos en la medida de que dicho incumplimiento se deba a factores que excedan el control razonable de parte de la Compañía.

  • Si usted quiere enviar cualquier notificación en relación con estos Términos o ante cualquier duda que tenga en lo que respecta al Servicio, puede contactarnos en: info@amomama.com

    HE LEÍDO ESTOS TÉRMINOS Y ACUERDO CON TODAS LAS DISPOSICIONES CONTENIDAS ARRIBA.