1. El Sitio, localizado en AMOMAMA.ES (el "Sitio") y el contenido disponible a través del Sitio o de nuestros emails (el "Contenido") son distribuidos por Amopictures Limited ("nosotros", "nuestro", "nuestra" o la "Compañía"). Nos referiremos colectivamente al Sitio, su Contenido, herramientas, transacciones y otros servicios disponibles mediante el uso del Sitio, en su conjunto, como el "Servicio".
2. Su acceso y uso del Servicio implica la aceptación de los siguientes Términos y Condiciones de Uso (los "Términos"), y establece una relación contractual vinculante entre usted y la Compañía. Por dicho motivo, POR FAVOR, LEA CON MUCHA ATENCIÓN LOS TÉRMINOS ANTES DE USAR EL SERVICIO.
3. Por favor, también revise nuestra Política de Privacidad. Los términos de la Política de Privacidad y otros términos, políticas o documentos suplementarios que puedan eventualmente publicarse en el Servicio quedan expresamente incluidos aquí por referencia. Nos reservamos el derecho, a nuestra discreción, de hacer cambios o modificaciones a estos Términos en cualquier momento y por cualquier motivo.
4. A menos que se exprese lo contrario aquí, alertaremos sobre cualquier cambio que realicemos actualizando la fecha de "Última Actualización" de estos términos, y usted renuncia a cualquier posible derecho a recibir una notificación específica de cualquier cambio.
5. ESTOS TÉRMINOS CONTIENEN DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD SOBRE GARANTÍAS (SECCIÓN 5), LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD (SECCIÓN 6), Y DISPOSICIONES MEDIANTE LAS CUALES USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO POR JURADOS, SU DERECHO A UNA AUDIENCIA JUDICIAL, Y SU DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA (ARBITRAJE VINCULANTE OBLIGATORIO Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS). A MENOS QUE USTED OPTE POR LO CONTRARIO DENTRO DEL TRANSCURSO DE LOS 30 DÍAS DE SU PRIMER USO DE NUESTRO SERVICIO, TAL COMO SE ESTABLECE EN LA SECCIÓN 9, EL ARBITRAJE ES LA VÍA EXCLUSIVA PARA TODAS Y CADA UNA DE LAS DISPUTAS Y ES OBLIGATORIO SALVO LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 9 MÁS ADELANTE.
6. SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON CUALQUIER PARTE DE ESTOS TÉRMINOS, O USTED NO ES ELEGIBLE O NO ESTÁ AUTORIZADO A ESTAR OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS, NO ACCEDA O USE EL SERVICIO.
1. Usted reconoce que todos los textos, imágenes, logos, marcas, compilaciones (que comprenden la colección, ordenamiento y ensamblaje de la información), datos, otro contenido, software y materiales que se muestran en el Servicio o usados por la Compañía para operar el Servicio (incluyendo el Website y el Contenido y excluyendo cualquier clase de Contenido de Usuario (tal como se lo define más abajo)) es propiedad nuestra o de terceros.
2. La Compañía expresamente se reserva todos los derechos, incluyendo todos los derechos de propiedad intelectual, en todo lo precedente, y excepto lo que se permita expresamente en estos Términos, todo uso, redistribución, venta, descompilación, ingeniería inversa, desensamblaje, traducción u otra explotación de ello queda terminantemente prohibido. La provisión del Servicio no transfiere ni a usted ni a ningún tercero ningún derecho, título o interés en o hacia dichos derechos de propiedad intelectual.
3. Usted conserva la propiedad intelectual de la información que usted nos provea como parte de su uso de nuestro Sitio, y todo dato, texto y otro material que usted envíe o publique con nosotros ("Contenido de Usuario"), y la Compañía no reclama ninguna propiedad de los derechos de autor u otros derechos de propiedad en dicha información de registro y Contenido de Usuario. Sin embargo, usted accede a que la Compañía pueda conservar copia de toda la información de registro y del Contenido de Usuario, y a que use dicha información y el Contenido de Usuario como sea razonablemente necesario o incidental para su operación del Servicio, y como se describe en estos Términos y la Política de Privacidad.
4. Usted concede a la Compañía el derecho no exclusivo, global, transferible, perpetuo e irrevocable de publicar, distribuir, mostrar públicamente y performar el Contenido de Usuario en conexión con el Servicio.
5. Al sujetarse a estos Términos, la Compañía le otorga una licencia intransferible y no exclusiva (sin derecho a sublicenciar) para usar el Servicio pura y exclusivamente para fines personales y no comerciales.
6. Usted acuerda, y representa y garantiza, que su uso del Servicio o cualquier parte de él será consistente con la antedicha licencia, pactos y restricciones, y que no infringirá ni violará los derechos de cualquier otra parte o violará los términos de ningún contrato u obligación legal con/hacia otras partes. Asimismo, usted acuerda en que se ajustará a todas las leyes, regulaciones y ordenanzas que pudieren aplicar respecto del Servicio y el uso que usted haga de él, y que usted será único responsable de las violaciones a dichas leyes o normativas en las que usted pudiere incurrir.
7. Nosotros retenemos el derecho de implementar cambios en el Servicio (sea para sus componentes pagos o gratuitos) en cualquier momento, con o sin aviso. Usted reconoce que hay una variedad de acciones por parte de la Compañía que pueden dificultarle o impedirle el acceso al Servicio en determinados momentos y/o de la misma manera, por períodos limitados o permanentemente, y usted está de acuerdo con que la Compañía no tiene ninguna responsabilidad como resultado de tales acciones o resultados, incluyendo, no exclusivamente, que ciertos contenidos o servicios sean borrados o no estén disponibles para usted.
8. Su acceso al y uso del Servicio corren por su propia cuenta y riesgo. La Compañía no se responsabiliza por cualquier daño que pudiera ocurrirle a su ordenador o dispositivo informático, pérdida de datos o cualquier otro daño hacia usted o a terceros, incluyendo, no exclusivamente, cualquier daño físico que pudiere resultar de su acceso o uso del Servicio o de que usted confíe en cualquier información o consejo allí incluidos.
9. La Compañía no tiene obligación de proveer servicio de ayuda al cliente de ninguna índole. Sin embargo, la Compañía puede proveer un servicio de ayuda al cliente eventualmente, a discreción pura y exclusivamente de la Compañía.
1. El Servicio puede contener vínculos a sitios de terceros o recursos y avisos de terceros (colectivamente, "Anuncios de Terceros"). Tales Anuncios de Terceros no están bajo el control de la Compañía, y la Compañía no se responsabiliza por Anuncios de Terceros. La Compañía provee dichos Anuncios de Terceros solo como una conveniencia, y no revisa, aprueba, monitorea, acuerda, garantiza ni incurre en ninguna clase de representación respecto de los Anuncios de Terceros. Los Anuncios Publicitarios y otra información provista por Anuncios de Sitios de Terceros pueden no ser información certera. Usted se reconoce como único responsable y asume todo el riesgo que pudiera implicar el uso de tales sitios o recursos. Cuando usted sigue un vínculo a un sitio de terceros, entran en vigencia los términos y políticas de uso del proveedor de dicho servicio, incluyendo sus prácticas de privacidad y recolección de datos. Usted debe hacer toda investigación que crea necesaria o apropiada antes de proceder con cualquier transacción que involucre a un tercero. Sus transacciones y otros tratos con Anuncios de Terceros que pueda encontrar en o a través del Sitio, incluyendo pagos y entrega de bienes y servicios relacionados, son pura y exclusivamente un asunto entre usted y tales mercaderes o anunciantes.
2. Cada Usuario del Servicio es único responsable de todo su Contenido de Usuario. Dado que no controlamos el Contenido de Usuario, usted reconoce y concuerda con que nosotros no somos responsables del Contenido de Usuarios, y no garantizamos la veracidad, actualidad, adecuación o calidad de dicho Contenido de Usuario, ni asumimos responsabilidad por ningún Contenido de Usuario. Sus interacciones con otros usuarios del Servicio son pura y exclusivamente entre usted y tal otro usuario. Usted acuerda que la Compañía no se hará responsable por ninguna pérdida o daño en los que pudiere incurrir como resultado de tales interacciones. Si hubiere una disputa entre usted y algún otro usuario del Servicio, nosotros no tenemos ninguna obligación de involucrarnos en ella.
3. Usted por consiguiente nos libera a nosotros, nuestros oficiales, empleados, agentes y sucesores de reclamos, y todas las demandas o pérdidas, daños, derechos, reclamos y acciones de cualquier tipo, incluyendo daños físicos personales, muerte y daños sobre la propiedad que se derivaren directa o indirectamente de cualquier clase de interacción con o de la conducta de cualquier otro usuario del Servicio o Anuncio de Terceros.
1. Al usar el Servicio, usted representa y garantiza que:
2. En caso de que usted proveyere cualquier información que pudiera resultar ser no verídica, imprecisa, desactualizada o incompleta, nosotros tenemos derecho de negarle todo uso presente o futuro del Servicio (o cualquiera de sus partes).
3. Usted no deberá acceder al Servicio para cualquier otro propósito que no sea aquel para el que nosotros disponibilizamos el Servicio. El Servicio no puede ser usado en conexión con ninguna finalidad comercial fuera de aquellas que sean específicamente apoyadas o aprobadas por nosotros.
4. Como usuario del Servicio, usted acuerda no incurrir en ninguna de las siguientes prácticas:
EL SITIO, CONTENIDO Y OTROS ASPECTOS DEL SERVICIO SON PROVISTOS "TAL Y COMO SON" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD". EL SITIO, CONTENIDO Y OTROS ASPECTOS DEL SERVICIO SON PROVISTOS SIN REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE NINGUNA ÍNDOLE, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, NO EXCLUSIVAMENTE, LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE TÍTULO, INTEGRACIÓN DE NO-INFRACCIÓN, POSIBILIDAD DE USO COMO MERCANCÍA Y SU ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CUALQUIERA, Y CUALQUIER GARANTÍA SEMEJANTE QUE SE DERIVE DE CUALQUIER USO PERFORMATIVO, U OTRO USO O COMERCIO, TODOS LOS CUALES QUEDAN POR CONSIGUIENTE ABARCADOS POR EL PRESENTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD. LA COMPAÑÍA Y SUS AFILIADOS, LICENCIADORES Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE: (I) EL SERVICIO, EL CONTENIDO O LA INFORMACIÓN SEAN OPORTUNOS, EXACTOS, CONFIABLES O CORRECTOS; (II) EL SERVICIO SEA SEGURO O ESTÉ DISPONIBLE EN CUALQUIER LUGAR O MOMENTO DETERMINADO; (III) CUALQUIER ERROR O DEFECTO VAYA A SER CORREGIDO; (IV) EL SERVICIO ESTARÁ LIBRE DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS; O BIEN (V) CUALQUIER RESULTADO PARTICULAR PUEDA SER ALCANZADO.
1. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOSOTROS O NUESTROS AFILIADOS TENEMOS RESPONSABLIDAD SOBRE CUALQUIER PÉRDIDA DE LUCRO O CUALQUIER FORMA INDIRECTA, EN CONSECUENCIA, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVA DE DAÑO QUE PUDIERE SURGIR DE ESTOS TÉRMINOS DEL USO QUE USTED HAGA DEL SERVICIO, O DE SU INCAPACIDAD DE ACCEDER A DICHO USO (INCLUYENDO EL SITIO, CONTENIDO Y CONTENIDO DE USUARIO), Y LOS ANUNCIOS DE TERCEROS QUEDAN POR SU PROPIA CUENTA Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO QUE PUDIERA SUFRIR SU SISTEMA INFORMÁTICO O CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS QUE PUDIERE RESULTAR COMO CONSECUENCIA DE ELLO.
2. NO OBSTANTE LO QUE PUDIERA QUEDAR CONTENIDO AQUÍ EN SENTIDO CONTRARIO, USTED ACUERDA EN QUE EL TOTAL DE LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE LA COMPAÑÍA HACIA USTED EN CONCEPTO DE TODOS Y CADA UNO DE LOS RECLAMOS QUE PUDIERAN SURGIR DEL USO DEL WEBSITE, CONTENIDO O SERVICIO SE LIMITA A USD 100. LAS LIMITACIONES DE DAÑOS EXPRESADAS MÁS ARRIBA SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LAS BASES DE LOS TÉRMINOS ENTRE LA COMPAÑÍA Y USTED.
3. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA PUEDE NO APLICAR A USTED Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARÍAN DE JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN.
Usted acuerda indemnizar y mantener indemne, incluyendo costos y costas de abogados, a la Compañía, sus sucesores, subsidiarios, afiliados, compañías relacionadas, proveedores, licenciadores y socios, y a los oficiales, directores, empleados y agentes, frente a cualquier reclamo o demanda que un tercero efectúe que se derive de (i) el uso que usted haga del Servicio, (ii) su Contenido de Usuario, o (iii) su violación de estos Términos. La Compañía se reserva el derecho, a expensas de usted, de asumir la exclusiva defensa y control de cualquier asunto por el que se requiera que usted nos indemnice, y usted acuerda en cooperar con nuestra defensa frente a estos reclamos. Usted acuerda no llegar a ningún acuerdo sin consentimiento expreso y escrito previo por parte de la Compañía. La Compañía hará un uso razonable de sus esfuerzos para notificarle a usted sobre cualquier reclamo, acción o procedimiento de esta índole tan pronto como llegue a nuestro conocimiento.
La Compañía no hace ninguna representación de que el Servicio vaya a ser accesible, o a estar apropiada o legalmente disponible para su uso en vuestra jurisdicción, y y acceder o usar el Servicio desde territorios donde eso pudiera ser ilegal queda prohibido. Usted accede al Servicio bajo su propia iniciativa y es responsable de cumplir con las leyes locales.
1. POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE PARA ENTENDER SUS DERECHOS. EXCEPTO DONDE LA LEY LO PROHÍBA, USTED ACUERDA EN QUE CUALQUIER RECLAMO QUE USTED PUDIERA TENER EN EL FUTURO DEBE RESOLVERSE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE OBLIGATORIO CONFIDENCIAL Y DEFINITIVO. USTED RECONOCE Y ACUERDA CON EL HECHO DE QUE POR LA PRESENTE RENUNCIA AL DERECHO DE UN JUICIO POR JURADOS. LOS DERECHOS QUE USTED TENDRÍA SI FUERA A LA CORTE, TALES COMO EL DESCUBRIMIENTO O EL DERECHO A APELAR, PUEDEN QUEDAR MÁS LIMITADOS O INCLUSO NO EXISTIR.
2. USTED ACUERDA CON QUE USTED PUEDE REALIZAR SU RECLAMO SOLO EN SU CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE (PRINCIPAL O LO QUE FUERE), NI COMO MIEMBRO DE CUALQUIER CLASE EN EL SUPUESTO DE CUALQUIER PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO. ADEMÁS, USTED ACUERDA EN QUE EL ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR PROCEDIMIENTOS O RECLAMOS O DE NINGUNA OTRA MANERA PRESIDIR SOBRE CUALQUIER CLASE DE PROCEDIMIENTO DE DEMANDA REPRESENTATIVA O COLECTIVA.
3. USTED Y LA COMPAÑÍA, Y CADA UNO DE SUS RESPECTIVOS AGENTES, MATRIZ CORPORATIVA, SUBSIDIARIAS, AFILIADOS, PREDECESORES EN INTERÉS, SUCESORES Y ASIGNADOS, ACUERDAN EN REALIZAR UN ARBITRAJE (EXCEPTO EN ASUNTOS QUE PUEDAN SER LLEVADOS A LA CORTE DE RECLAMOS MENORES), COMO LA ÚNICA Y EXCLUSIVA FORMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS SALVO EN LO QUE SE ESPECIFICA DEBAJO, PARA TODAS LAS DISPUTAS Y RECLAMOS QUE PUDIEREN SURGIR DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, EL SERVICIO O LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, A NO SER QUE USTED SE ENCUENTRE EN UNA JURISDICCIÓN QUE PROHÍBA EL USO EXCLUSIVO DEL ARBITRAJE PARA LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS.
4. Un arbitraje es una manera más informal de resolver disputas que una demanda judicial. Un árbitro neutral, en lugar de un juez o un jurado, queda a cargo del arbitraje, lo que permite un descubrimiento más limitado que en la corte, y queda sujeto a revisiones muy limitadas por parte de las cortes. Los mismos daños y compensaciones que puede otorgar una corte pueden ser otorgados por los árbitros. Por favor, consulte más información sobre los arbitrajes en http://www.adr.org.
5. Una parte que pretende buscar arbitraje debe primero enviar a la otra una notificación escrita de intención de arbitraje (una "Notificación") por correo internacional con un servicio de rastreo, o, en ausencia de una dirección de correos provista por nosotros, a través de cualquier otro método disponible para nosotros, incluyendo via e-mail. La Notificación a la Compañía debe dirigirse a: Florinis 7, Greg Tower, 2nd floor, 1065, Nicosia, Cyprus, Cyprus (según aplique, la "Dirección de Notificación de Arbitraje"). La Notificación debe (i) describir la base y naturaleza del reclamo o disputa; y (ii) determinar la compensación específica que se pretende (la "Demanda"). Si usted y la Compañía no llegaren a un acuerdo para resolver el reclamo dentro de los 30 días después de que la Notificación fuere recibida, entonces tanto usted como nosotros podremos comenzar un proceso de arbitraje tal como se describe debajo o iniciar una demanda individual en la corte de reclamos menores.
6. LA AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION (en inglés, Asociación Estadounidense de Arbitrajes, o "AAA") ADMINISTRARÁ EXCLUSIVAMENTE EL ARBITRAJE DE ACUERDO CON SUS REGLAS DE ARBITRAJE COMERCIAL Y LOS PROCEDIMIENTOS SUPLEMENTARIOS PARA DISPUTAS RELATIVAS A CONSUMIDORES (LAS "Reglas"), SEGÚN LAS MODIFICACIONES ESTABLECIDAS POR ESTOS TÉRMINOS.
7. Si usted comenzare un arbitraje contra nosotros, es preciso que nos provea una segunda Notificación a la Compañía dirigida a la Dirección de Notificación de Arbitraje dentro de los siete (7) días de comenzar dicho arbitraje. Las Reglas y los formularios de la AAA están disponibles en línea en http://www.adr.org. Salvo que su Demanda sea igual o mayor a USD 1000 o que haya sido iniciada de mala fe, en cuyo caso usted es el único responsable del pago de la tarifa de presentación, si se requiere que usted pague una tarifa de presentación para comenzar un arbitraje contra nosotros, entonces nosotros le reembolsaremos esta suma del pago confirmado de dicha tarifa cuando nos llegue el recibo de la segunda Notificación a la Dirección de Notificación da Arbitraje, en la que se nos notifique que usted ha comenzado un arbitraje y con la que se adjunte el recibo que evidencie el pago de la tarifa correspondiente.
8. El Arbitraje se llevará a cabo exclusivamente en inglés. Un árbitro único, independiente e imparcial con su domicilio laboral primario en Alexandria, Virginia (si usted es de Estados Unidos), o en Larnaca, República de Chipre (si usted no es de Estados Unidos) será asignado en seguimiento de las Reglas, tal como aquí se las modifica. Usted y la Compañía acuerdan en seguir las siguientes reglas, cuya intención es organizar el proceso de arbitraje y reducir los costos y cargas sobre las partes: (i) el arbitraje será llevado a cabo en línea y/o se basará únicamente sobre envíos escritos, y la forma específica será elegida por la parte que iniciare el arbitraje; (ii) el arbitraje no requerirá ninguna aparición en persona de las partes involucradas ni de testigos, a no ser que tal cosa sea mutuamente acordada por escrito por las partes; y (iii) cualquier juicio sobre la retribución que el árbitro establezca puede ingresarse a cualquier corte de jurisdicción competente.
9. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, USTED Y LA COMPAÑÍA ACUERDAN EN QUE USTED Y LA COMPAÑÍA PUEDEN LLEVAR SUS RECLAMOS CONTRA LA OTRA PARTE SOLO EN SU CAPACIDAD INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE CLASE EN NINGUNA ACCIÓN COLECTIVA, REPRESENTATIVA O CONSOLIDADA QUE SE PRETENDA. ADEMÁS, USTED ACUERDA EN QUE EL ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR PROCEDIMIENTOS DE RECLAMOS DE MÁS DE UNA PERSONA, Y NO PUEDE DE NINGUNA OTRA MANERA PRESIDIR SOBRE NINGUNA FORMA DE PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO, Y QUE SI ESTA PROVISIÓN ESPECÍFICA NO PUDIERE SER APLICADA, ENTONCES ESTA SECCIÓN DE ARBITRAJE OBLIGATORIO COMPLETA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO.
10. El árbitro tendrá la autoridad exclusiva y única de resolver cualquier disputa en relación con la interpretación, construcción, validez, aplicabilidad e imponibilidad de estos Términos, la Política de Privacidad y esta disposición de arbitraje. El árbitro tendrá la autoridad exclusiva y única para determinar si esta cláusula de arbitraje puede imponerse a alguien que no sea parte en este acuerdo y si alguien que no sea parte en estos Términos puede imponer su provisión contra usted o nosotros.
11. Salvo circunstancias extraordinarias, el árbitro expedirá su decisión final y confidencial dentro del plazo de 120 días desde la fecha en que dicho árbitro sea designado. El árbitro puede extender este límite temporal por 30 días adicionales si demuestra hacerlo por una causa justa y en los intereses de la justicia. Todos los procedimientos de arbitraje quedarán cerrados al público y serán confidenciales, y todos los registros relativos a ello quedarán sellados a perpetuidad, salvo que fuere necesario para obtener confirmación del fallo del arbitraje ante la corte. El fallo del árbitro será por escrito e incluirá una declaración que explicite las razones para la disposición de cualquier reclamo. El árbitro puede aplicar las leyes de la Mancomunidad de Virginia, sin considerar sus conflictos de principios legales al conducir el arbitraje. Usted reconoce que estos términos y el uso que usted haga del Servicio evidencia una transacción que involucra el comercio interestatal. El Acta Federal de Arbitraje de Estados Unidos ("FAA" por sus siglas en inglés) regirá la interpretación, aplicación y procedimientos que se sigan de esta SECCIÓN 9. Todo fallo que se expida será definitivo, sujeto a apelación bajo la FAA.
12. Las provisiones de esta SECCIÓN 9 especificadas arriba no aplicarán ante reclamos en los que cualquiera de las partes busque compensación equitativa para proteger los derechos de autor, marcas registradas, patentes u otra propiedad intelectual que le correspondan. Para zanjar dudas posibles, usted acuerda en que, llegado el caso de que la Compañía o un tercero viole estos Términos, el daño o perjuicio que usted reciba, de haberlo, no habilitará a usted a intentar una medida cautelar contra nosotros ni a buscar cualquier otra clase de compensación de nuestra parte, y que su único remedio serán daños monetarios, sujetos a las limitaciones de responsabilidad que establecen estos Términos.
13. Usted y nosotros acordamos que, no obstante cualquier otro derecho que una de las partes pueda tener ante la ley o según la equidad, cualquier reclamo que surja de o se relacione con estos Términos (incluyendo la Política de Privacidad) o el Servicio, excluyendo un reclamo por indemnización, debe iniciarse en la AAA o ser presentado ante la corte de reclamos menores en Alexandria, Virginia, dentro del plazo de un (1) año desde que el reclamo proceda. De otro modo, dicha causa de acción queda impedida permanentemente y para siempre. Este plazo de un (1) año incluye los treinta (30) días de procedimiento de pre-disputa que establece la subcláusula 9.5 más arriba.
14. Todos los reclamos que usted iniciare contra la Compañía deberán resolverse de acuerdo con esta Sección. Todos los reclamos presentados o iniciados en contradicción con esta Sección se considerarán presentados indebidamente. En casi de que usted presentare un reclamo en contradicción con esta Sección, la Compañía puede recuperar costas de abogados y el reembolso de sus costos, en caso de que la Compañía haya notificado a usted por escrito de tal reclamo indebidamente presentado, y de que usted no retire dicha demanda de inmediato.
15. Llegado el caso de que nosotros hiciéremos cualquier cambio material a esta provisión de arbitraje (quitando un cambio de Dirección de Notificación de Arbitraje), usted podrá rechazar cualquier modificación semejante enviándonos un aviso escrito a nuestra Dirección de Notificación de Arbitraje dentro de los treinta (30) días de realizado dicho cambio, en cuyo caso su Cuenta y su licencia para usar el Servicio serán dadas de baja de inmediato, y esta Sección, como estaba en efecto inmediatamente antes de los cambios que usted hubiere rechazado, sobrevivirá a la finalización de estos Términos.
16. Si solo el párrafo que expresa la cláusula 9.9 más arriba o esta SECCIÓN 9 en su conjunto resultan inaplicables, entonces esta SECCIÓN 9 completa se considerará nula y sin efecto y, en tal caso, las partes acuerdan en que la jurisdicción y sede exclusivas descriptas en la SECCIÓN 10 gobernarán cualquier acción que pudiere surgir de o en relación con este Acuerdo.
17. USTED COMPRENDE QUE HUBIERA TENIDO DERECHO A LITIGAR A TRAVÉS DE UNA CORTE, DE TENER UN JUEZ O JURADO QUE DECIDAN SU CASO O DE SER PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA. SIN EMBARGO, USTED COMPRENDE Y ACUERDA EN QUE TODOS LOS RECLAMOS Y DEMANDAS QUE TUVIERE SEAN DECIDIDOS INDIVIDUALMENTE Y SOLO A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE, DEFINITIVO Y CONFIDENCIAL.
18. USTED TIENE EL DERECHO DE OPTAR POR EXCLUIRSE DE ESTAS REGLAS DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE SU PRIMER USO, O INTENTO DE USO, DEL SERVICIO, MEDIANTE UN ESCRITO ENVIADO A info@amomama.com O A LA DIRECCIÓN DE NOTIFICACIÓN DE ARBITRAJE. PARA QUE SU EXCLUSIÓN SEA EFECTIVA, USTED DEBE ENVIAR UN AVISO POR ESCRITO Y FIRMADO SOLICITANDO SER EXCLUIDO, QUE CONTENGA SUFICIENTES DETALLES SOBRE USTED COMO PARA QUE NOSOTROS SEAMOS CAPACES DE IDENTIFICARLO, DENTRO DEL PLAZO DE TREINTA (30) DÍAS. DE PASAR MÁS DE TREINTA (30) DÍAS, USTED NO ES ELEGIBLE PARA EXCLUIRSE DE ESTA PROVISIÓN Y USTED DEBERÁ PROSEGUIR CON SU RECLAMO A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE TAL COMO SE LO DESCRIBE EN ESTE ACUERDO.
1. Las leyes de Chipre, excluyendo sus conflictos de principios legales, gobiernan estos Términos y su uso del Servicio.
2. En la medida en que cualquier proceso relativo a cualquier disputa a continuación pudiere llevarse ante una corte legal, dicho proceso quedará sujeto a la exclusiva jurisdicción de:
y usted por consiguiente se somete irrevocablemente a la jurisdicción y sede de dichas cortes, y renuncia a cualquier defensa de sede impropia o foro inconveniente.
1. Ninguna demora u omisión de nuestra parte a la hora de ejercer cualquiera de nuestros derechos que incurra en cualquier incumplimiento o defecto de vuestra parte con respecto a estos Términos será en perjuicio de ningún derecho, ni será interpretado como una renuncia al mismo, y una renuncia por parte de la Compañía a cualquiera de los pactos, condiciones o acuerdos que usted realice no se interpretará como una renuncia a ningún incumplimiento sucesivo del mismo o de cualquier otro pacto, condición o acuerdo aquí contenido.
2. De acuerdo con la SECCIÓN 9, si cualquier provisión de estos Términos se hallare inválida o inaplicable, estos Términos quedarán por consiguiente en plena vigencia y efecto y serán reformados para ser válidos y aplicables a la vez que reflejen la intención de las partes en la mayor medida permitida por la ley.
3. Excepto en los casos aquí especificados, estos Términos establecen el acuerdo completo entre usted y la Compañía respecto de la materia que constituye su objeto, y sustituye todas las promesas, acuerdos o representaciones previos, ya sea escritos u orales, respecto de dichos asuntos.
4. La Compañía puede transferir o ceder cualquiera de o todos sus derechos y obligaciones contenidos en estos Términos a cualquier otra persona, de cualquier manera, incluso por novación, y al aceptar estos Términos usted otorga a la Compañía su consentimiento para cualquier cesión y transferencia. Usted confirma que la inclusión dentro del Servicio de una versión de estos Términos que indique que otra persona deviene parte involucrada de los Términos constituirá notificación válida para usted de la transferencia de los derechos y obligaciones de la Compañía según el Acuerdo (salvo que se indique expresamente lo contrario).
5. Toda la información que se comunica en el Servicio se considera comunicación electrónica. Cuando usted se comunica con nosotros a través de o en el Servicio o mediante otras formas de mediación electrónica, tales como el e-mail, usted se comunica con nosotros electrónicamente. Usted está de acuerdo en que podemos comunicarnos electrónicamente con usted y que dichas comunicaciones, tanto como las notificaciones, revelaciones, acuerdos y cualesquiera otras comunicaciones que le proveamos electrónicamente son equivalentes a comunicaciones escritas y tendrán la misma fuerza y efecto que si fueren comunicadas por escrito y bajo firma remitidas por la parte que envía dicho mensaje.
6. En ningún caso la Compañía se hace responsable por cualquier caso en que no pueda cumplir con estos Términos en la medida de que dicho incumplimiento se deba a factores que excedan el control razonable de parte de la Compañía.
Si usted quiere enviar cualquier notificación en relación con estos Términos o ante cualquier duda que tenga en lo que respecta al Servicio, puede contactarnos en: info@amomama.com
HE LEÍDO ESTOS TÉRMINOS Y ACUERDO CON TODAS LAS DISPOSICIONES CONTENIDAS ARRIBA.