logo
página principalEntretenimiento
twitter.com/SoyJesusGuzman
twitter.com/SoyJesusGuzman

Jesús Guzmán: todo lo que sabemos sobre el comediante mexicano

Georgimar Coronil
04 ago 2019
12:20

Jesús Guzmán es un comediante mexicano que no sólo lleva el humor en sus venas, sino que lo ha sabido compaginar con otras disciplinas artísticas como la actuación, el doblaje, locución y la escritura, convirtiéndose en un importante referente para cada una de ellas.

Publicidad

Guzmán tiene un show de Stand Up llamado Pido La Palabra, con el cual hace reír a todo su público y con el que se presentó en la ciudad de Dallas, Texas en 2011 incursionando con el público latino.

“El chiste es que el público se ría de las historias que cuento, experiencias propias en las que la gente se ve reflejada porque todos los mexicanos vivimos más o menos las mismas historias y tenemos la misma estructura de educación”, aseguró.

Publicidad

Debido a su experiencia en el doblaje de personajes animados como El Chavo del Ocho y de películas de Disney, juega con la voz haciendo referencia a personalidades reconocidas durante su espectáculo.

“Los saco del contexto en el que los hemos visto siempre y los meto a otro al que no pertenecen y eso genera también la risa”, agregó.

Publicidad

Pido La Palabra es show para todo público: “La verdad es que lo podría ver toda la familia abarcando un amplio rango de edades porque le entienden desde los de 18, 21 ó 25 años hasta los de 40 ó 50, hay para todos”.

Aunque utiliza algunas palabras altisonantes, no le gusta caer en la vulgaridad, porque aparte de considerarlo como una falta de respeto al público, para él es caer en el camino fácil.

Publicidad

“Es un género que respeto, no lo domino, no incurro en él tampoco, pero yo creo que los mexicanos tenemos que empezar a aprender a salir de nuestros parámetros en los que estamos estancados desde hace muchos años”.

La comedia en México lleva como 30 ó 40 años en el mismo estilo, hasta me atrevería a decir que muchos shows y mucha comedia que vemos en la televisión siguen siendo lo que se veía en las carpas hace muchos años, chistes adaptados, manifestó.

Publicidad

Relevó que el Stand Up es una nueva forma de hacer humor, porque además de tratarse de algo personal en donde cada comediante le imprime su estilo, cuenta sus experiencias y escriben su propio guión.

“Creo que México debe aprender a reírse de sí mismo también, porque cuando eso sucede se abren más horizontes. Estamos acostumbrados a reírnos, pero de los demás, pero cuando se meten con nuestra religión, partido político o equipo de fútbol no soportamos y eso es lo que hace el Stand Up, enfrentarte contra tu ideología”, reiteró.

Publicidad

Explicó que el Stand Up siempre ha estado presente en su vida, desde los 13 años, cuando lo descubrió en Estados Unidos a través de un casette que contenía un show de Eddie Murphy.

Adquirió cierta influencia de este actor con quien también comparte la facilidad de imitar voces.

Publicidad

“Desde chico siempre he tenido una carga muy grande de ironía y de sarcasmo, especialmente cuando tengo ganas de expresar algo que me cala muy hondo, la forma de sacarlo es con ironía, humor y sarcasmo”, expresó Guzmán.

Por otra parte, incursionó en la locución a través de la realización de algunos programas de radio para la estación WFM 96.9.

Publicidad

En 2016, subió a YouTube el primer programa tipo Late Show para redes hecho en México, llamado En la luna con Jesús Guzmán.

Mientras que en el mundo del doblaje para la televisión, Jesús tiene una larga lista de trabajos que hablan por sí mismos.

Publicidad

Como es el caso de tener el honor de doblar las voces de “El Chavo” y “Godínez” en la serie animada para Televisa “El chavo animado” avalado por el propio creador de los personajes Roberto Gómez Bolaños.

Asegura que el doblaje mexicano continuará por mucho tiempo como el mejor en el idioma español, pero es mal pagado.

Señaló que si el pago en México fuera como en Estados Unidos viviría sólo de eso. “Yo sí viviría de esto, pero no es así”.

Finalmente, su participación en el cine abarca escribir la adaptación al español de la cinta Don Gato y su Pandilla, hasta formar parte como actor de doblaje en varias cintas animadas como Cars 2 y Los Muppets.

Publicidad
Publicidad
Publicaciones similares